Nuestra tienda - A nuestra botiga

27 sept 2007

S'ha feito de nuey



S'ha feito de nuey
S'ha feito de nuey,
tu m'aguardas ya,
lo peito me brinca
en tornar-te a besar.
Lo nuestro querer
no se crebará,
aunque charren muito
y te fagan plorar,
yo no'n quiero vier
güellos de cristal
mullaos por glarimas
que culpa no han.
Escuita, muller,
dixa de plorar,
yo siempre he estao tuyo,
tú mía has de estar.
Dicen que un querer
ye de dos no más,
y que ye más fázil
fer-lo caminar,
cuando l'uno caye
l'otro ha de bantar,
cuando l'uno caye
l'otro ha a debantar.
S'ha feito de nuey,
tu m'aguardas ya,
lo peito me brinca
te quiero besar.

----------
ENTRA AQUI "Lo peito me brinca en tornar-te a besar".

Traducción al castellano:
Ha anochecido y tu  me esperas ya, 
el pecho me palpita por volverte a besar.
Nuestro querer no se romperá 
aunque hablen mucho y te hagan llorar, 
yo no quiero ver tus ojos enrasados (llorosos)
por lágrimas sin tener culpa de nada.
Escucha, mujer, deja de llorar, 
yo siempre he sido para ti y tu para mi seras.
Dicen que el amor es cosa de dos, 
y que es más fácil hacerlo caminar 
si cuando uno se cae, el otro le ayuda a levantarse.
Entra en www.chambretas.es y alcuentraras camisetas y altros productos pa regalar con frases  en aragonés

25 comentarios:

  1. Preciosa la letra de esta jota, si todos supieran lo que significa más se cantaría.Gracias`por publicarla

    ResponderEliminar
  2. Buscaba la letra de ésta canción y mira tú por donde aparece en tu blog, Impresionante, estás en todo. Tengo muy buenos recuerdos unidos a esta canción. Cuando un día la cantaba, una señora me pidio que por favor le facilitara la letra, pues quería que la cantaran en el coro al que pertenece. ¡Ella si que canta bien!
    Así que muchas gracias por la publicación. Saludos

    ResponderEliminar
  3. Sí, es preciosa, yo la conozco hace muy poco y no paro de escucharla, alguien podría darme la traducción, me encantaría saber que dice toda la letra. Graciaaas!!

    ResponderEliminar
  4. Traduccion al castellano:
    Ha anochecido y tu me esperas ya,
    el pecho me salta al volverte a besar.
    Nuestro querer no se rompera aunque hablen mucho y te hagan llorar,yo no quiero ver tus ojos cristalinos mojados por lagrimas sin culpa.
    Escucha, mujer, deja de llorar, yo siempre he sido para ti y tu para mi seras.
    Dicen que el amor es cosa de dos, y que es mas facil hacerlo caminar si cuando uno cae el otro le ayuda a levantar.

    ResponderEliminar
  5. Soy un turolense afincado en Valencia y me quede maravillado al oir esta jota en Aragon TV (se escribe con "J"). Este foro lo encontre por casualidad, precisamente buscando esta jota. Mi felicitacion al responsable de este foro y a aquellos que la cantan dandole el sentir tan conseguido ¡¡FELICIDADES!!

    ResponderEliminar
  6. El gran Pepe Lera, oscense afincado entre Barcelona el Valle de Hecho, es su autor, y este año 2010 tuve el placer de oírsela cantar a el mismo en Mora de Rubielos (Teruel) junto con "La Ronda Astí Queda Ixo. Sale publicada por primera vez en una grabación del grupo La Val D´Echo en su exitoso disco"Subordán" publicado en el año 1981. agrupación a la que el pertenece entre otras y ese grupo tiene otras joyas como por ejemplo "As Flamas de o Fogaril", que a mi me parecen las dos mejores piezas jamás escritas en Aragonés y donde se demuestra que nuestra "fabla" es todavía más poética y más dulce para el amor que el Francés. Búsquenlos y disfruten de ellos.

    ResponderEliminar
  7. Preciosa jota yo me case, entrando al hotel( boda civil) con ella y la gente que estaba escuchandola les gusto muchisimo, yo incluso la llevo de tono de movil.

    ResponderEliminar
  8. Me parece curiosisimo que el primer comentario sea del 2007, el segundo del 2008, y de repente en el 2010 aparecen ya muchos comentarios más, creo que la atonomica esta haciendo un trabajo muy bueno por nuestra cultura, si mi abuelo viviese gozaria como un enano con tanta jota por la tele.

    ResponderEliminar
  9. Ye bien azertau o comentario que fa "el cisne negro" ,no me n'eba dau cuenta d'ixa eboluzion en as fechas d'os comentarios.

    ResponderEliminar
  10. donde se puede descargar esta jota preciosa, sin que te pidan el número de móvil (luego no paran de mandarte sms de publicidad). Gracias

    ResponderEliminar
  11. Langa: pasame un correo alonjeta@gmail.com y te lo explico.

    ResponderEliminar
  12. Soy una menorquina, y vivo en Huesca,me encanta la jota,y en especialSA FEYTO DE NUY,preciosa jota.

    ResponderEliminar
  13. Eugenio (OSKORRI)jueves, 09 agosto, 2012

    Yo la escuché en Huesca,de juerga,allá por el 75-76 y como vasco que soy me enamoré de ella.Inmediatamente la incorporamos entre nuestras canciones de ronda en LA TUNA DE MEDICINA y mas tarde en la TUNA DE DISTRITO.Ya no era el único al que se le ponía la carne de gallina al escuchar una profunda y sencilla manifestación o manifiesto de amor en su lengua vernácula.YO ESTABA ENAMORADO.Amores de pasión y juventud los cuales siempre finalizaban bajo el balcón...repitiendo aquello de...DICEN QUE UN QUERER ES DE............

    ResponderEliminar
  14. Nomás quereba fer una prezisión: no ye "l'otro ha de bantar", sino "l'otro ha à debantar".
    En aragonés cheso, a locuzión "haber à + infinitibo" ye o mesmo que "tener que + infinitibo", asinas que a traduzión abría à estar: "el otro tiene que levantar(le)".

    ResponderEliminar
  15. Uno de sobrepuerto.viernes, 02 agosto, 2013

    No os embobeis con la fabla de capital y del Ligallo de fablans.Es mas sencillo que todo eso , es la lengua del pueblo en cada lugar , cada valle y cada estado de animo.Respeto a cada mayor que aun conserva su lengua madre y en la capital a lo vuestro.

    ResponderEliminar
  16. Anton:Agradeziu por a prezision, m'eba entibocau al escribilo.

    ResponderEliminar
  17. El día de mi boda me la cantaron a mi y a mi marido en la iglesia. Era la primera vez que la oía y me gustó mucho.


















    ResponderEliminar
  18. Tengo 25 años, hace años cantaba jotas... y ésta la cantaba una mujer en los ensayos...
    Recuerdo que siempre se me humedecian los ojos... y a dia de hoy se me sigue poniendo la carne de gallina cada vez que la escucho...
    Es lo que tiene ser de Huesca, que te llama! :)
    Saludos!

    ResponderEliminar
  19. Yo tengo la suerte de cantarla en alguna actuacion de la Casa de Aragon en La Rioja. Sencillamente preciosa.

    ResponderEliminar
  20. Es la jota más bonita que he oído en mi vida. Siempre la escucho con lágrimas de emoción. Es impresionante.

    ResponderEliminar
  21. Uno de mis recuerdos más emocionantes en un viaje.. en un canal veneciano, al doblar una esquina, venía una góndola de frente, con cuatro personas a bordo... ¡cantando "S'ha feito de nuei!": ,me uní al canto desde la orilla, al tiempo que nos saludábamos, y gritábamos... !Aragón!... la góndola dobló otra esquina, y aun seguimos cantando, ante la sorpresa de los que nos rodeaban...

    ResponderEliminar
  22. la aprendi en la distancia. cosas de salir de crio. es una parte de mi ser. si siento nostalgia la busco y la escucho. me recuerda como soy y el porque soy

    ResponderEliminar
  23. La canción de amor más bonita que jamás se escribió, la he oído cientos de veces

    ResponderEliminar
  24. Es preciosa, la conocí gracias a Juanjo Bona

    ResponderEliminar

Se respetuoso con tus comentarios.
No se publicarán si el autor no está debidamente identificado.
Gracias